Vốn từ ngữ mà ta đang dùng có chừng 60 % là từ Hán Việt. Sau 2/9/1945 các văn bản Hành chính luôn có tiêu ngữ:
Việt Nam Dân chủ Cộng hòa/Độc lập Tự do Hạnh phúc
12 chữ trên là những từ Hán Việt và kết cấu theo ngữ pháp Hán Nôm. Khoảng cuối 1946 người ta định đổi lại là Cộng Hoà Dân Chủ Việt Nam nhưng không thành. Độc Lập- Tự Do- Hạnh Phúc là một cách diễn đạt mới của Tam Dân Chủ Nghĩa (Dân tộc, Dân quyền, Dân sinh)
Sự kiện 30 /4/ 1975 ở Sài Gòn có một phần nhỏ liên quan đến Tổng Thống Việt Nam Cộng Hoà- Nguyễn Văn Thiệu. Trước đó chừng 1 tháng ông Thiệu ra nhật lệnh:
Tùy Nghi Di tản 隨 宜 移 散
4 chữ trên là từ Hán Việt và có kết cấu Hán học (mặc dù ông Thiệu giỏi tiếng Pháp Tiềng Anh ). Thuộc hạ của ông hiểu thành Quân hồi vô phèng, bỏ của chạy lấy người ..... Và Ông đã gương mẫu bay sang Đài Loan trước ba quân ......
Hiên nay trên thị trường, trong giao tiếp có nhiều văn liệu mà muốn hiểu cặn kẽ thì phải có kiến thức Nho học ..... Ví như :
- Gà Mạnh Hoạch
- Sữa tắm Tây Thi
- Sự tài trợ của các Mạnh Thường Quân
-_Con mẹ sư tử Hà Đông
- Thói đa nghi Tào Tháo ........
- Đường đi ngoắt nghéo chữ Chi
V. v. và v. V
Khoảng tháng 7/ 1946 tại sân bay Gia Lâm trước khi lên máy bay sang Phâp với tư cách là Thượng Khách, Hồ Chủ Tịch ân cần dặn dò Người Bạn Già Huỳnh Thúc Kháng:
Dĩ bất biến Ứng vạn biến
以 不 變 應 萬 變
Tôi nghĩ rằng đường lối Ngoại giao Cây tre có xuất phát điểm từ mệnh đề chữ Nho nói trên chăng?
Sang Pháp để tranh đấu giữ vững nền Độc Lâp non trẻ của Nước Nhà Người đã dẫn liệu một mệnh đề của Luận Ngữ:
Kỷ Sở Bất Dục Vật Thi Ư Nhân
己所不欲, 勿施於人
(Người Pháp đã không ưa gì sự thống trị của Đức Quốc Xã, thì Pháp cũng không nên tái đặt ách thực dân lên Việt Nam môt lần nữa )
Trong các Địa danh tôi nghĩ rằng địa danh Thăng Long có một nội hàm Hàm súc nhất. Tương truyền Lý Thái Tổ dừng thuyền ở bến Nhĩ Hà, Ngài nhìn thấy Rồng bay lên, bèn định danh cho mảnh đất Định đô là THĂNG LONG ..... Tháng 10 /1954 Nhạc sí Nguyễn Đình Thi vẫn không quên điều đó:
".......... Đây Thăng Long đây Đông Đô .. Đây Hà Nội .....
Văn Miếu Quốc Tử Giám
Văn Miếu Quốc Tử Giám là di sản vật thể của Nho học. Ở đây có những Tấm Bia đá tuổi đời ngàn năm ..... trên đó có những tên tuổi , quê quán .... của bao Tinh Hoa nước Việt. Nhiều Nguyên Thủ Quốc Gia nước ngoài đã đến đây thăm viếng kết hợp nhân chuyến Công Du.....
Đọc câu đối ở Khuê Văn Các 奎 文 閣 mà tôi cứ nghĩ rằng đấy là lời Nguyễn Trãi năm nào:
Thánh Hiền nhất thống đồ thư phủ
Văn Hiến thiên thu lễ nghĩa bang
Hà Nội là địa danh duy nhất có logo (biểu trưng) phóng tác từ Khuê Văn Các. Tác Giả của Logo này là một Việt Kiều tại Pháp.
221.Thái Doãn Mãi-Thầy Đồ xứ Nghệ
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét